FRPG «Власть и марь»

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Цитатник

Сообщений 1 страница 25 из 25

1

Сюда выкладываем всё, что относится к ролевой:
меткие фразы из постов, цитаты соигроков и проч.

0

2

Хавьер написал(а):

По-моему, что-то идёт не так. Ты не должна так себя вести, ты - благовоспитанная дама. Или это я - благовоспитанная дама?!

0

3

Зельда фон Тиленау написал(а):

Чёрный полуседой парик, с большой тщательностью надетый поверх настоящих рыжеватых волос, оставлял открытыми оттопыренные уши. Хавьер и на них не жалел белил, мазал, пока уши не становились похожими на непропечённые ватрушки.

0

4

Адельхельм фон Рёкке написал(а):

Это был коридор! Или дух этого коридора, не иначе.
Высокая и сухопарая, с ног до головы в чёрном, она несла на лице годовой запас белил и мерила камни таким взглядом, будто они самые греховные и низшие создания на этом свете.

0

5

Хавьер написал(а):

Хавьер задумчиво подковырнул белила на щеке, растёр пальцами, оставив белый след на перчатке. Краски на нём было столько, что до настоящего цвета кожи там ещё ковырять и ковырять. Главное, чтобы уши не осыпались – если попадёт на плечи, это будет похоже на перхоть.

0

6

Адельхельм фон Рёкке написал(а):

«Интересно, от неё люди сразу убегают или перед этим ещё молят о пощаде?» - мелькнула лихая мыслишка, а воображение услужливо подбросило картинку, как баронесса вытаскивает из лифа платья кирпичи и начинает прицельно отстреливать поклонников.

Адельхельм фон Рёкке написал(а):

«Интересно, она похожа на старую жабу или на лысую крысу без этих фресок?» - Адельхельм увлечённо следил за разрушением косметики и параллельно прикидывал свой моральный ущерб на тот случай, если штукатурка всё же осыпется.

0

7

Отец Юлиан написал(а):

нет лучше лекарства от гордыни, чем смех.

Отец Юлиан написал(а):

«Говори, что хочешь, но не рассказывай ничего»

Отец Юлиан написал(а):

Волею статора он наделён властью отпускать самые тяжкие грехи, но каждый раз фраза Vade in pace – «иди с миром» - даётся ему с большим трудом. Юлиан слушает чужие грехи, отпускает чужие грехи, понимая, что по-настоящему это может сделать только Господь.

Отец Юлиан написал(а):

Не было никакого трубного гласа с небес, и Чучо не поднялся из могилы, чтобы наставить неразумного. Вместо этого пришло ощущение, будто святого насмешили все эти высокопарные клятвы и честолюбивые мысли. Будто Юле щёлкнули по носу, сказав: «Не туда смотришь, не там ищешь».

Отец Юлиан написал(а):

- Ну и куда мне тебя нести? – спросил он печально, будто надеялся, что найдёныш предоставит ему подробную карту с указаниями, за какой ёлкой поворачивать.

Отец Юлиан написал(а):

«Выходит, подвиги подождут. Донести этого ребёнка до Мейнца потруднее будет».

0

8

Ойген фон Дальберг написал(а):

Ему чужды какие-либо нормы морали, для достижения цели пойдет на все, что угодно, исключая, разве что, самопожертвование. Да и вообще, не привык жертвовать чем-то своим, отводя эту роль другим людям.

Ойген фон Дальберг написал(а):

К Церкви относится спокойно, однако, ярый противник ее вмешательства в светскую жизнь, а тем более в свою.

Ойген фон Дальберг написал(а):

Юноша понимал, что для того, чтобы иметь возможность быть нечестным, сначала надо было быть полной противоположностью. Однако, самый главный урок, вынесенный графом из начала своей карьеры был другим. Слова человека ценнее его золота.

Ойген фон Дальберг написал(а):

Хотя я бы поступил именно так. Лишить возможности действия и самому находиться рядом, дабы не возбуждать подозрений. Надеюсь, что он не настолько умен

Ойген фон Дальберг написал(а):

Количество колец на толстых пальцах казалось Ойгену показателем дурного вкуса в той же мере, как и показателем богатства.

Ойген фон Дальберг написал(а):

- И чем же это мне поможет?
"Ничем. Это поможет мне"

0

9

Админы придумывают квест:

Лауме написал(а):

И нашли на месте преступления платок с монографией...

Лауме написал(а):

А кто у нас кардинал-камерарий? Это же заместитель старосты!

+1

10

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

- Кто? - вместо того, чтобы завизжать, позвать стражу и вести себя, как положено прекрасной графине, Эрика злилась. - Кто я? Брюхо? Или это у меня брюхо?

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

Леди фон Тиленау оказалась вовсе не так проста, как можно было подумать! Ну кто поверит, что дама с таким опытом ношения длинных платьев, больше похожих на доспехи, спутается ножкой в шлейфе?

0

11

Хавьер написал(а):

«Да, обидно, querida condesa, но так тебе и надо. Ты на леди Зельду посмотри: у меня вообще парик отвалился, уши осыпались, лиф на задницу съехал – вот только попробуй жаловаться!»

Хавьер написал(а):

«О, тётя Коста, спаси мои кости!... Ну где ты, когда ты так нужна?»

0

12

Хавьер написал(а):

Кем бы ни были эти люди, им совершенно необязательно видеть двух растрёпанных дам, одна из которых вообще мужик.

Хавьер написал(а):

Дама казалась ему самым страшным злом, какое только можно встретить утром на тёмной лестнице. Ну почти самым страшным – иначе почему он тогда сбегает вместе с ней, а не от неё?

Хавьер написал(а):

«Будет обидно, если зубы тоже отвалятся… Где ж я тут новые зубы найду? Врать придётся дамам и господам. Буду говорить, покойный барон фон Тиленау приходил, к Адельхельму ревновал, вот и выбил.»

Хавьер написал(а):

Аристократки все были какие-то ненадёжные: только пальцем тронь, и они уже осыпаться начинают.

0

13

Хавьер написал(а):

Хавьер и не подозревал, что она жива, пока она ему не врезала.

Хавьер написал(а):

Ползти в темноту, подставляя этой темноте спину, было страшно, но не ждать же, пока прелестная графиня ещё что-нибудь вышибет!

0

14

Хавьер написал(а):

«Болит-то как, зараза! Как будто глаз на нос съехал! Интересно, я смогу это замазать, или даже у Зельды не хватит на это белил? Ну графиня!»

Хавьер написал(а):

Внезапно на ум пришла хитанская колыбельная, которую матери поют маленьким дочерям.

А сыновьям, значит, не поют? Откуда ты тогда её знаешь?)

0

15

Ямада Сора написал(а):

Соре подумалось, что однажды люди разобьют мир. Для этого понадобится много времени и много людей, но однажды мир всё-таки не выдержит, расколется. И точно так же разлетится разноцветными осколками раскрашенного стекла…

Мне иногда кажется то же самое, госпожа Ямада.

0

16

Хавьер написал(а):

Стандарт был коварно двойной, и самого Хавьера не касался. Он себя честным не считал. Он считал себя очень честным. Таким, что хоть белые ризы подавай, но только попозже, когда прятаться будет не надо.

Хавьер написал(а):

. При свете факела можно было рассмотреть незнакомца. Он был весь какой-то бесцветный и узкий. Как будто он шёл по слишком узкому коридору и сплющился, чтобы не застрять. Ряса намекала, что некто как бы священник, но Хавьер в это не верил. Его собственное одеяние намекало, что он как бы дама и даже как бы баронесса, но ведь за всеми этими юбками и корсетами всё равно мужчина. Так и этот некто может оказаться кем угодно.

0

17

Отец Юлиан написал(а):

Тогда он просто стоял и смотрел, чувствуя, как сжимается сердце. Как холодеет и пустеет мир. Как он остаётся совсем один, лицом к лицу со своими демонами. Он назвал их Страхом, он нарёк их Одиночеством и Отчаянием. Поселил в своём доме, позволял провожать себя до церкви и обратно. Только в сладком запахе ладана они растворялись и исчезали. На время.

Отец Юлиан написал(а):

Не ему, не Юлиану, понять душу женщины. Он всегда старался держаться от женщин подальше.

Отец Юлиан написал(а):

Увидел бы её, понял бы – или пожелал бы ей смерти? Наверное, он бы понял. Он же святой.

Отец Юлиан написал(а):

Гул, в котором только и слышится, что "Pater, peccavi",  - хор мёртвых голосов.

0

18

Царевич Исса написал(а):

Он скучал. Откинулся на спинку кресла, обвёл глазами зал. Увидел только отползающие задницы. «Отчего же не на четвереньках, любезные? Матушка оценит», — эта второсортная комедия утомляла, а Неферет решила споить сына. Исса был поольщён таким вниманием. Первые пятнадцать минут, а потом ему надоело. Он только поглядывал на подбегающих с подносами и кувшинами рабов так, будто поменялся с Кахотепом местами. Рабы бледнели, потели и отползали. Это веселило на пару минут, но скучно было просто зверски.

Окада Рафу написал(а):

- А почему нельзя? - где забор, ну? Где надписи «Окада Рафу, не ходи сюда»?  Нет надписи – значит, можно.

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

Слышал ли сквозь неясную полуявь что-то священник? Часто морочит сознание. Что-то тихой тенью скользнёт по грани слуха и воображения, а потом гадай-угадывай: было или не было? Вид или привид, стень или здань?

Хавьер написал(а):

-Ууууу! – протяжно завыло и застонало в коридоре, эхом оттолкнулось от стен и обрушилось на стоящую у ниши фигуру. Гремящий голос был похож по звучанию одновременно и на женский, и на мужской. Хитано решил, что воображение лжесвященника должно само решить, как будет интересней. – Проооочь, жалкий смертный!
Хитано подобрал факел, наклонился к лежащему без чувств незнакомцу и тщательно его изучил:
- Эй! Жалкий смертный, ты там живой?

Отец Юлиан написал(а):

- Знаешь, Бог ни разу мне не ответил, сколько я ни просил. Значит, я правда искал не там.
Он прижал руку сильнее, пока не стало больно:
- И Он, получается, здесь?
«Но я не слышу Его. Я слышу только тебя».

Мутемуйя написал(а):

У ног золотого идола осталось лежать тело женщины. Её, Мутемуйи, тело. Спокойное лицо, руки раскинуты в сторону – будто в попытке обнять. И сердце почти не билось. Удар – и тишина. Удар – и тишина.
Тело было живо. Но Мутемуйи там уже не было.
Она обнимала пустоту. Пустота светилась ослепительным белым. Это был тот оттенок, который женщина никогда раньше не видела: не тысяча радуг, на которые обычно разбивался свет, а чистое сияние. Сияние, выжигающее пустоту из груди.

Юстина написал(а):

На Та-Кеме опустились душные сумерки. Золотая ладья Реа уже ушла за горизонт, и только бледнеющая полоса на небе напоминала о том, что ещё совсем недавно солнце было высоко. В этой стране у ночи – самые быстрые крылья.

Лауме написал(а):

А на небе разгорались звёзды. И кеметы увидели то, что нигде больше не увидишь: снежно-белый поток делил небо на две части. Небесная река Сандзу открылась людям с птичьими глазами. Река, которую ранее видели только тайо. Река, делящая мир живых и мёртвых точно так, как Тикуго разделила страну сикомор и империю вишен.

Рико написал(а):

Прозрачная вода таит в себе иной мир, в котором царствуют законы гармонии. Посмотрите на воду. Попытайтесь разгадать её загадку. Смотрите долго и внимательно. Но всё, что вы увидите, — это отражение своих глаз.

Император Тоёхито написал(а):

Насчёт своей божественности двадцатишестилетний император сильно сомневался. Ему с самого детства твердили, будто он потомок оками Аматэрасу, продолжатель рода богов на земле и так далее. А потом, когда всё тому же ребёнку начали преподавать абсолютно не нёсшую практической пользы (на первый взгляд) историю этиго, выяснилось, что «тайо» - это солнце. Тайоме - дочь солнца, тайоко - сын солнца. Все мы братья и сёстры!

Ямада Сора написал(а):

Хорошее слово – «беречь». Оно куда лучше, теплее и правильнее, чем «война», хотя  война от этого не менее настоящая. Пока она таится только в словах, прячется в мыслях. Её ждут, пытаются угадать, когда она придёт – а значит, война уже есть.
«Беречь» - это спрятать. Укрыть, заслонить собой от всего, что может причинить вред или просто омрачить взгляд. Беречь можно кого-то, а как беречь себя? Сора не умела.

Татибана Фуко написал(а):

Каждому изменчивому, но такому свободному,  времени природы, подобно годам быстротечным, характерен и ветер свой. Холодный, пронизывающий, склоняющий гордые души; внезапный и порывистый, вторящий смирится, вот только будет ли слушать многовековой ясень эту мелодию, затрагивающую  глубины сумрачного нрава; изменчивый, способный как убаюкать и распустившиеся цветы горной красавицы, так и пробраться к её корням. Крупица сада, с виду благоухающего красками, поддается, и дуновению  ветра, и далеким лучам, но все же солнца, что в горах, что в доле родном. Ками, не надеющиеся на подношения, а из ветра все берущие – прихоть ли?

Ямада Рю написал(а):

Война никогда не бывает кстати, даже если к ней долго готовятся все стороны. Точно также не бывает «кстати» весенний паводок. Пусть реки разливаются каждый год примерно в одно и то же время, всё равно кто-то не успевает подготовиться. А рекам всё равно, они покидают берега тогда, когда им это нужно.

+1

19

Татибана Фуко написал(а):

Хорошо, что бумага еще сама не научилась записывать все мысли того, кто её держит

0

20

Алоли написал(а):

А у Алоли и правда все было просто. Если страшно, надо пойти к тому, кто заберет страх. Если не знаешь, как поступить, надо пойти к тому, кто научит как.

Царевич Исса написал(а):

— А все жрецы жадные, дорогая. Просто не рассказывают об этом. Стыдно.

Ямада Рю написал(а):

Доспехи холодной тяжестью легли на плечи, напомнив: война — это не красивое развлечение. Война — это тяжело и больно, пыльно и грязно, кроваво и долго. Даже самые короткие войны очень долгие, как будто один день растягивается на тысячу лет.
Когда идут войны, время замирает, отворачивается. Ему больно видеть, как одномоментно разрушается то, что так долго создавалось.

Ямада Сора написал(а):

Пока Ами расчёсывала и укладывала волосы хозяйки, Сора вернулась к письмам, адресованным её мужу. Она внимательно изучила каждое послание сэйнару-хандзи и каждый ответ, который на него последовал. Письма Рю она понимала лучше, и не только потому, что знала его. Слова Татибана-сан были похожи на горсть цветных бумажек, пущенных по ветру. И летят красиво, и даже смысл какой-то есть, вот только летят они только туда, куда ветер подует. Увы, но именно благодаря сэйнару-хандзи беседа в письмах так и осталась просто изящной словесной игрой.

Татибана Фуко написал(а):

«Что бы было, если бы в ответ на мое первое письмо пришли бы сразу эти пару строк и все? – как один из вариантов – самый разумный, хоть и краткий, но зато какой понятный.  Суть дела, позиция с сомнениями или с желанием найти решение. Взгляд, медленно, словно не желая уходить, перевелся на иную цель, отрываясь от бумаги. -  Слова о надежде, вот только где она спряталась, когда  нет возможности эту надежду обезоружить».

Лауме написал(а):

Принять решение и с головой. Кобры, сандал, мирт и ладан. Сакура, умэ и дым костровой. Белый и розовый, алый и золото, синий и ввысь. Шесть серых уток над крышами поднялись. Шесть ярких селезней вскинули два крыла. Шесть трубачей, обезумев, венчают прах. Шесть белых цапель танцуют у берега на воде. Шесть поседевших волос у нищего в бороде.
Птица Бенну схоронила мирровый шар-топаз — это раз. Синий журавль между рогов вола — это два. В зале sub rosa затвор притвори — три. Ночью кружись в танцевальном пире — четыре. В жёлтую землю всмотрись опять — это пять. Между ветрами в тихой развилке сесть — шесть.

Отец Юлиан написал(а):

Гобелены снова дохнули пылью, Юлиана подхватило вихрем и вынесло из зала в ковыли. В пальцах – рукоятка кухонного ножа, которым дочь нарезала овощи. Дерево хранит тепло её руки.
Старое поле, старые камни, старый Юлиан. Старое-старое, пыль, рассыпаться… И только сталь в руке – настоящая.

Констанца написал(а):

Шёпот тянул за собой. От плотного клубка отделялись липкие нити, опутывали. И скоро мир стал нитями. Чёрными шепчущими крепкими нитями. Шёпот обволакивал. Ткался в чёрное плотное покрывало, закутывал в себя. Скоро мир стал шёпотом. Тысячи голосов шептали вразнобой, каждый о своём. Тёмная дорога приближалась. Бесконечная, истоптанная тысячей несуществующих ног. Омытая тысячами слёз несуществующих глаз.

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

Туманы — чьи-то растворённые жизни, чьи-то забытые вздохи, чьи-то осушённые слёзы, чьи-то истлевшие одежды. Чьи? Неверна гать через топь, шаток тын из полуистлевших сосен, испарилась вода святая из мглистых объятий кладбищенских. Не прогонишь ведьму, не уйдёт нечистая. А кто чист?

Юстина написал(а):

Воздух звенел и искрился. Блестели отточенные клинки атаме, а над головами громыхнуло небо, требуя смерти. Гордячка отпрянула на мгновение, оглушенная исходящей от Лорелей силой, но вовремя вспомнила: какое бы могущество не вложил Нуберу в тело Верховной ведьмы, её собственная сила от вида чужой меньше не станет.

0

21

Царевич Исса написал(а):

Ранофер, конечно, был ни в чём невиноват. А нет, виноват. Он поклонился не под тем углом. И вообще, он не нравился царевичу Исса. Оскорблял его одним своим присутствием. Мешал его настроению. А значит, этот конкретный человек подлежит уничтожению посредством съедения крокодилом. Орать будет... Кахотеп любит растягивать удовольствие.

Царевич Исса написал(а):

Теперь это был тот самый «тяжёлый взгляд», от которого, по слухам, вино превращается в уксус. Если этим слухам верить, то половина Ранофера сейчас — этот самый уксус. Царевич скрестил руки на груди и смотрел на придворного в упор. Смотрел так, как будто несчастный придворный только что, самое малое, назвал его мать шлюхой, расхаживая по дворцу с табличкой «Смерть Мохаме!» Ну или что-то из этой оперы. Спьяну это было, наверное, впечатлительно. Исса наслаждался.

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

Сеголен ненавидела служителей церкви люто, слепо, из самой тёмной стороны души. И сейчас один из них лежал на полу, беззащитный и оглушённый. Тягучий туман болотной топи поволокой накрыл взгляд, поглощая свет. Тяжёлым и холодным, как из могилы, стало старое кольцо с полузабытыми рунами.

0

22

Мутемуйя написал(а):

Все эти люди здесь – не друзья ей. Да и те, кто приехал с ней из её родной страны, тоже. Все кеметы ниже по статусу, они слуги. Как можно с ними дружить? Есть только старый жрец, но он уже почти впал в маразм. Скоро Реа заберет его себе, и тогда вообще будет не с кем поговорить.

Лауме написал(а):

У этой женщины не было возраста, как не было и лица: к высокой смуглой девушке, гостье из дальних земель, обратилась белоснежная маска: ветка горьких ягод рябины на снегу, росчерк летучих крыльев на облаке, кровавый отпечаток под тонкими иероглифами на шероховатой бумаге. Тихо щёлкнул веер, прячась в расписном шёлке широкого рукава. Небрежный жест велел придворному молчать: не этой девчонке распоряжаться здесь. Не её земля, не её слуги.

Ямада Сора написал(а):

В горах были свои опасности: вспомнить ту же ямаубу, стаю огромных волков и рощу плотоядных деревьев. Но там Ямада были на своей земле и выживали по её законам.  А сейчас дом слишком далеко.
Они уже не могут повернуть назад, но, по крайней мере, в их силах сделать так, чтобы пребывание в стенах Нары не затянулось дольше необходимого. Столица - злой город, не для тех, кто вырос в горах.

Ямада Рю написал(а):

— По праву, данному мне кровью, что течёт в наших телах с начала времён. По праву, данному мне небом, что смотрит на нас. По праву, данному мне солнцем, что видит нас. По праву, данному мне именем моего отца и дыханием моей матери, — тёмно-синие глаза спокойно обвели людей. — Я объявляю войну.

Юстина написал(а):

- Алоли, - голос Хему был подчёркнуто безэмоционален, но дочь чати вздрогнула, как от удара. Она стояла в полосе света, комкая парик в руках и не смея поднять глаз. Было заметно, что она снова дрожит. – Задержись, я хочу поговорить с тобой.

Царевич Исса написал(а):

Конечно, Ранофер объективно был ни  в чём не виноват. Ни в чём таком, в чём нельзя было бы обвинить всякого придворного. Только вот какая штука, если ты живое божество, тебе абсолютно плевать на любые «не».
— И ещё ты велишь найти нового виночерпия, — царевич повернул голову к страже: — Ранофер любит выпить. Исполните его желание: пусть вместо воздуха он дышит виноградной кровью.

0

23

Из админских обсуждений:

- Но в конце концов Нуберу сделает как лучше!
- Да, но плохо было всем.

- Да, Нуберу - высший разум! Два желания: повещать и потрахаться. Высокоорганизованное существо!

- Её пугают хитано...
- Да, когда всё это поёт и пляшет! А там всё время кто-то поёт и пляшет...

0

24

Из админских обсуждений-2

Лауме: - Это такое хобби. Ведь в каждом мужчине можно откопать козла...
Юстина: - Ну да. А некоторые просто ждут, чтобы его откопали!

0

25

Минутка жути

Толхейт написал(а):

Он ненавидел бездумно, ведь так от него требовали. Ненависть и любовь шли для него рука об руку – и всегда были искренни. Он не умел оставаться равнодушным и зачастую встревал в дела, которые его не касались. Не боялся рисковать и не боялся умереть – впрочем, о смерти он думал редко и в контексте «наверное, я никогда не умру».

Толхейт написал(а):

«У меня забрали имя. У меня забрали всё. Каким было это имя? «Эдон, я отсылаю тебя во тьму, я заставляю тебя склониться» - не мне ли это говорили? Я не помню, кто такой Эдон. Наверное, это не я. Я – Толхейт, Безумие, предводитель Семерых. Мне больно, но я смеюсь так, что ведьмы бледнеют и пятятся. Только моя безумная мать хохочет вместе со мной, и нам вторят раскаты грома. Я – Толхейт».

Адельгейда написал(а):

Но и королевы не были всесильны. Пример Лорелей-прародительницы, той самой Первой, показал, что и самые сильные ошибаются. Ведь проиграла же она Оргейоз, отдала же власть в руки молодой соперницы? И история пошла по накатанной: от старшей к младшей, от слабеющей к сильной, переходит и переходит дар.

Адельгейда написал(а):

Было больно и было тяжело на сердце. Умирать всегда тяжело, особенно в блеске чужой силы и чужой славы. Зная, что от тебя уже ровным счётом ничего не зависит. Симонет хотелось зажмуриться впервые за много лет. Она всегда полагалась на свою хитрость и ловкость, чувствовала, как и когда может выкрутиться. А тут отступать было некуда, бежать было некуда. И защитить её тоже некому. Как же умирать не хочется! Румпумпель вдруг подумала, что и не жила толком, хотя прошло немало годов. Не видела всего, что могла увидеть, не слышала и не чувствовала. А теперь всё, поздно уже. Никто не придёт, не спасёт.

Семеро стражей написал(а):

Толхейт, воплощённое Безумие, предводитель Семерых, вырвался вперёд. Гротескная маска вместо лица казалась особенно отталкивающей, но было в ней и то, что заставляло смотреть до самого последнего мига. Столь изощрённое безумие – это почти красиво.

Семеро стражей написал(а):

Цепь покачивалась у седла – та же самая плеть, что хлестала, разбрызгивая веером кровавые брызги. Когда-то давно здесь кричали женщины. Некоторые пытались бежать, растеряв остатки мужества после гибели Ребекки, остальные, бледные и спокойные, собирали силы для последнего заклятья.
Толхейт не помнил, что случилось тогда. Не помнил, как вынес, держа за волосы, голову Ребекки и показал ковену. Как раскручивалась в воздухе цепь, и холодная сталь сдирала плоть с костей. Это было слишком давно, а он был болен.

Толхейт написал(а):

Но Толхейт пообещал себе думать почаще.

Отец Юлиан написал(а):

Белое лицо, губы в полумраке кажутся чёрными – у живых не бывает таких лиц, живые так не смотрят и так не улыбаются. Почему это улыбается?
Дыхание перехватило, и статор почувствовал, как слабеют руки и темнеет в глазах, как Анна почему-то исчезает, а пол…
Пол подпрыгнул и ударил Юлиана по щеке. «Больно», - подумал статор прежде чем потерять сознание. А ещё: «Нечестно».

Отец Герхард написал(а):

- А вас, миледи, я уже определённо где-то видел. Хотя стойте… нет, вижу вас в первый раз,  в вашем лице есть что-то знакомое. Знаете, есть такая весьма красивая дама, которая такая… - Герхард внезапно осёкся, заглянув в пустой кубок, и потом скомканно закончил фразу. – Такая, в платьях. А кто ваши спутники?

Толхейт написал(а):

или больной, или пьяный, или вот как этот, охотник

Толхейт написал(а):

Он никогда не думал, что давать имена – это так легко. Но легко не тогда, когда ты просто смотришь на человека и понимаешь, какой набор звуков определяет его истинную сущность. Нет, легко тогда, когда имя само срывается с губ и приобретает силу от того, как его назвали. Ведьма Иштар не была по-настоящему Иштар, пока не попросила себя назвать.

0



Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно