FRPG «Власть и марь»

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » FRPG «Власть и марь» » Общение и развлечение » № 1: «Не будем ждать до понедельника!»


№ 1: «Не будем ждать до понедельника!»

Сообщений 1 страница 50 из 164

1

Для общения

0

2

Buenоs noches! *ввалился с хитарой*
Ну, наконец-то, и полугода не прошло! С открытием всех, однако.

0

3

*из противоположного угла* Доброй ночи, дорогой, доброй ночи. *закинула ногу за ногу* При дворе нынче модны вот эти стра-анные вещи? *показывает на музыкальный инструмент*

0

4

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

Доброй ночи, дорогой, доброй ночи. *закинула ногу за ногу*

Я несколько подорожал с нашей последней встречи, querida mia, - теперь я как минимум "бесценный".) Ах, прекрасная графиня... *подбирает на хитаре мелодию*

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

*показывает на музыкальный инструмент*

Будет модно. Смотри, какая удобная: и играть можно, и стукнуть кого опять же *украдкой потирает шишку на затылке*

0

5

Хавьер написал(а):

как минимум "бесценный"

То есть, цены тебе нет? Точно? Это достоверная информация? *заинтересованно*

Хавьер написал(а):

опять же

Ты теперь у нас законодательница мод, бесценная придворная леди? Портниху посоветуешь, м?

0

6

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

То есть, цены тебе нет? Точно? Это достоверная информация? *заинтересованно*

*быстро проверил, оторвал ли бирочку с платья* Точно, точно бесценный. Не похож?
*горделиво подбоченился* Ты только посмотри на мой гордый профиль и сразу всё станет ясно.

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

Ты теперь у нас законодательница мод, бесценная придворная леди? Портниху посоветуешь, м?

Сам сшил! Разве рукоделье уже не в чести у родовитых дам? О! Хочешь, вышью тебе розочку на подоле?

0

7

*встала, неторопливо обошла кругом, расправила складку на плече, внима-ательнейшим образом рассматривает профиль* И что же мне должно стать я-асно? Нос горбом, глаза косые *елейным голоском*

Хавьер написал(а):

Хочешь, вышью тебе розочку на подоле?

Только об этом и мечтаю последние два года!

0

8

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

И что же мне должно стать я-асно? Нос горбом, глаза косые

*убит, без ножа убит* Ты покусилась на фамильную гордость! Это нос передаётся из поколения в поколения. Наследуется, то есть.

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

Только об этом и мечтаю последние два года!

Мечтаешь и молчишь? Откуда столько стеснительности?

0

9

А где воздевание рук к небу? Где трагизм умирающего? Где предсмертные конвульсии? Плохо работаешь, моя бесценная придворная дама *тоном знатока*
А передаётся по мужской или по женской линии, м? *щёлкнула по носу*

Хавьер написал(а):

Откуда столько стеснительности?

Ну откуда же я могла знать о твоих скрытых талантах? Ты же молчишь! Как ты можешь так?

0

10

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

А где воздевание рук к небу? Где трагизм умирающего? Где предсмертные конвульсии? Плохо работаешь, моя бесценная придворная дама *тоном знатока*
А передаётся по мужской или по женской линии, м? *щёлкнула по носу*

Конвульсии? Фу! Ты меня недооцениваешь! Я еще могу в агонии рвать на себе парик!
*все реплики про нос трусливо игнорирует*

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

Ну откуда же я могла знать о твоих скрытых талантах? Ты же молчишь! Как ты можешь так?

*скромно опускает очи долу* Но знаешь, я ведь не только розочки вышивать могу...

0

11

Хавьер написал(а):

Я еще могу в агонии рвать на себе парик!

*подала парик* Для искусства ничего не жалко! И не смей на меня говорить "фу"! Я... я... *обходит сзади* я... *тихо-онько распускает узелок на завязках*
А платье-то из какой ткани? *деловито*

Хавьер написал(а):

Но знаешь, я ведь не только розочки вышивать могу...

Откуда же я знаю? И тюльпанчики? И... и ромашки? *в восхищении*

0

12

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

*подала парик* Для искусства ничего не жалко! И не смей на меня говорить "фу"! Я... я... *обходит сзади* я...
А платье-то из какой ткани? *деловито*


*понюхал парик* Это чей-то скальп или хуже - он недавно бегал и гавкал?

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

*тихо-онько распускает узелок на завязках*


*и платье с плеч ползёт само-о-о-о* Ой, что-то похолодало... Сквозняки?

А платье из этой...ммм...ткани. Дорогой ткани, как и знай.

0

13

Хавьер написал(а):

он недавно бегал и гавкал?

Нет. *сама невинность* Подожди! Ты хочешь сказать, что шёрстка братьев наших меньших хуже, чем то, что растёт у тебя на голове?
Ты рви давай. Или кишка тонка?

Хавьер написал(а):

Сквозняки?

Да-да, конечно. *тянет за тесёмочку* Слушай *страшным шёпотом* а ты грудь из чего делаешь? Это же та-акие деньги сшибать можно!

Хавьер написал(а):

Дорогой ткани, как и знай.

М-да? А ромашки?

0

14

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

Ты хочешь сказать, что шёрстка братьев наших меньших хуже, чем то, что растёт у тебя на голове?

То, что растёт у меня на голове, не бегало и не гавкало *философски* И вообще, хватит уже меня оскорблять - мой гордый профиль уже что-то не так гордо выглядеть стал...

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

Ты рви давай. Или кишка тонка?

Мне жалко братьев наших меньших! *отмазался*

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

Слушай *страшным шёпотом* а ты грудь из чего делаешь? Это же та-акие деньги сшибать можно!

Ага, то есть, я тебе скажу, и деньги зашибать будешь тыыыы?

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

М-да? А ромашки?

А что ромашки? Я умею вышивать розы. А еще розы. И розы!

0

15

Хавьер написал(а):

не бегало и не гавкало

Ты уверен? Оскорблять? Я? Тебя? То есть, ты хочешь сказать, что я намеренно тебя оскорбляю? Ты думаешь, я на это способна?! Ах... *картинно падает в кресло*

Хавьер написал(а):

и деньги зашибать будешь тыыыы?

Давай в долю!

Хавьер написал(а):

Мне жалко братьев наших меньших!

Так сравнение с братьями меньшими тебя оскорбляет! Почему же тебе жаль? И вообще, ты же мужчина! *приоткрыла глаз* А нет, прости, моя бесценная придворная дама!

Хавьер написал(а):

А что ромашки? Я умею вышивать розы. А еще розы. И розы!

И даже... розы? Ну так и где мой персональный платочек с твоим шыдевром?

0

16

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

То есть, ты хочешь сказать, что я намеренно тебя оскорбляю? Ты думаешь, я на это способна?! Ах... *картинно падает в кресло*

*ужас в глазах* Querida! Ты обиделась? Тебе плохо? Ты умираешь?! Нет, не покидай меня, я не переживу. Я выпью яду!

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

Давай в долю!

Видимо, попозже выпью... Бизнес, однако, намечается.

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

Почему же тебе жаль? И вообще, ты же мужчина! *приоткрыла глаз* А нет, прости, моя бесценная придворная дама!

Я мужчина! То есть, нет, я, конечно, дама, но...
Тьфу!
Совсем запутала *поправляет паричок*

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

И даже... розы? Ну так и где мой персональный платочек с твоим шыдевром?

Почему я слышу "Ы"? А где же "молю, маэстро, из ваших рук я приму даже огрызок гобелена"? Не будет тебе платочка, так и знай.

*а платье ползёоооот*

Отредактировано Хавьер (18-09-2013 22:15)

0

17

Хавьер написал(а):

Видимо, попозже выпью... Бизнес, однако, намечается.

Ты, это, на вопрос-то отвечай! А то умру!

Хавьер написал(а):

*поправляет паричок*

Подходит? *с умилением*

Хавьер написал(а):

Почему я слышаю "Ы"?

Потому что у тебя уши неправильные! Как не будет? Мне и не будет? Да как ты смеешь, вообще, а? Вот расстрою тебе струну на твоей балалайке и не скажу, какую! *ну очень суровая угроза*

Хавьер написал(а):

*а платье ползёоооот*

*зашла за спину, положила руки на плечи* Ну так как? Будет мне платочек или не будет?

0

18

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

Ты, это, на вопрос-то отвечай! А то умру!

На вопрос? Какой вопрос?
*судорожно вспоминает, этот ли* Да-да, querida, конечно, я тебя очень люблю!

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

Подходит? *с умилением*

*слабым голосом* Он странно пахнет. Я его боюсь.

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

Да как ты смеешь, вообще, а? Вот расстрою тебе струну на твоей балалайке и не скажу, какую! *ну очень суровая угроза*

*холодеет* Моя балалайка - моя жизнь! Ты хочешь расстроить всю мою жизнь, пустить её под откос, уничтожить мою единственную радость? Ты бываешь такой...такой расчётливой, такой...такой практичной! Яду!

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

*зашла за спину, положила руки на плечи* Ну так как? Будет мне платочек или не будет?

Я тут умираю, а тебе платочек?!!! Если умру - не будет.

0

19

Хавьер написал(а):

Да-да, querida, конечно, я тебя очень люблю!

Это я и так знаю. *говорит в ухо, щекочет ухо*

Хавьер написал(а):

Он странно пахнет. Я его боюсь.

Да не пахнет он. Бесценная моя дама, у тебя всё хорошо? *сама заботливость* Не бойся, парик не укусит он не есть перхоть. *шепчет в ухо*

Хавьер написал(а):

Яду!

Кому? Неужели... мне? Бесценная моя дама, это так неромантично. Яд надо носить как минимум в зубе за щекой *с отвлечённым видом расшнуровывает рукав платья из дорогой материи*

Хавьер написал(а):

Моя балалайка - моя жизнь!

А куда ты дел её, кстати?

Хавьер написал(а):

Если умру - не будет.

Логика 80 lvl. А кто тебе сказал, что тебе можно сегодня умирать? Хочешь оставить меня у хладного трупа? Эгоист!

0

20

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

Это я и так знаю. *говорит в ухо, щекочет ухо*

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

*шепчет в ухо*

*уши, полные страданья* Разве я тебе не говорил, что боюсь щекотки?

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

это так неромантично. Яд надо носить как минимум в зубе за щекой *с отвлечённым видом расшнуровывает рукав платья из дорогой материи*

А защекотать меня и раздеть - это, по-твоему, романтично? А если я стесняюсь?

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

А куда ты дел её, кстати?

Она тоже боится щекотки.

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

А кто тебе сказал, что тебе можно сегодня умирать?

Навахо! Они говорят: "Сегодня хороший день, чтобы умереть!". То есть, я думаю, что они так говорят.

0

21

Хавьер написал(а):

Разве я тебе не говорил, что боюсь щекотки?

Нет. *беззаботно* Ты же слишком стеснительный! Будем о-отучать *стаскивает отвязанный рукав*.

Хавьер написал(а):

А защекотать меня и раздеть - это, по-твоему, романтично?

Конечно! И та-ак волнует! *всё ещё шепчет в ухо*

Хавьер написал(а):

"Сегодня хороший день, чтобы умереть!"

Это намёк, бесценная моя дама? Тогда тебе нужен томагавак. И боевая раскраска! Хочешь боевую раскраску? *развязывает второй рукав*

Хавьер написал(а):

Она тоже боится щекотки.

Она сама сказала?

0

22

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

Нет. *беззаботно* Ты же слишком стеснительный! Будем о-отучать *стаскивает отвязанный рукав*.

По-моему, что-то идёт не так. Ты не должна так себя вести, ты - благовоспитанная дама. Или это я - благовоспитанная дама?! *запутался и близок к истерике*

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

Конечно! И та-ак волнует! *всё ещё шепчет в ухо*

О да-а, я весь дрожу. Мне холодно, рукав отдай, грабительница. Я замерзаю!

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

Это намёк, бесценная моя дама? Тогда тебе нужен томагавак. И боевая раскраска! Хочешь боевую раскраску? *развязывает второй рукав*

*завязывает второй рукав* Мне нужны перья, в парик натыкать. В волосы, то есть.

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

Она сама сказала?

Да, уползая...

0

23

Хавьер написал(а):

По-моему, что-то идёт не так

Ты уверен?

Хавьер написал(а):

Ты не должна так себя вести, ты - благовоспитанная дама. Или это я - благовоспитанная дама?!

Кто сказал? Ты - благовоспитанная дама? Мм, как интере-есно! Так чего ты честный народ совращаешь, а? *развязывает узелок платья из дорогой материи сзади*

Хавьер написал(а):

Мне холодно, рукав отдай, грабительница. Я замерзаю!

Не-е, рукав мой! Последнее слово моды, всё-таки. Как я к своей портнихе без доказательств приду? Ты же не хочешь мне платочек дарить? не хо-очешь. Вот приходится самой, всё самой, эх... *лезет холодными пальцами за шиворот*

Хавьер написал(а):

Мне нужны перья, в парик натыкать. В волосы, то есть.

За-ачем? Будешь кан-кан танцевать? Пра-авда?

Хавьер написал(а):

Да, уползая...

У тебя точно всё хорошо? *ну очень обеспокоенно шепчет*

0

24

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

Ты уверен?

*весь полон страдания* Я уже ни в чём не уверен... С тех пор, как уползла хитара, мир стал таким нечётким и полным коварства. Она одна придавала мне силы жить дальше!

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

Так чего ты честный народ совращаешь, а?

Я?!  Ты сама же...а я просто несчастная жертва.

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

*лезет холодными пальцами за шиворот*

*дрожит*

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

Пра-авда?

Неправда  *снова глаза в пол* Я не умеееею.

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

У тебя точно всё хорошо? *ну очень обеспокоенно шепчет*

Ах! *откидывается Эрике на руки* Всё, я умираю! И ты скоро станешь мародёром, если не перестанешь обкрадывать моё хладное тело.

0

25

Хавьер написал(а):

Она одна придавала мне силы жить дальше!

А я? Как же я? *страдание* Меня никто не любит! Никто! *слёзы в голосе*

Хавьер написал(а):

Ты сама же...а я просто несчастная жертва.

Ты не сопротивляешься. *констатирует* Значит, уже не жертва.

Хавьер написал(а):

Я не умеееею.

Да ну? А что вы там у себя под колёсами пляшете?

Хавьер написал(а):

*откидывается Эрике на руки*

*делает быстрый и широкий шаг назад, наступает на подол платья из дорогой материи*

0

26

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

А я? Как же я? *страдание* Меня никто не любит! Никто! *слёзы в голосе*

Ну уж нет! Сегодня по расписанию страдаю я, а твоя очередь была вчера, позавчера и два дня назад!

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

Ты не сопротивляешься. *констатирует* Значит, уже не жертва.

О, я, знаешь, такая жертва - ну, такая, покорившаяся судьбе *томный взгляд*

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

Да ну? А что вы там у себя под колёсами пляшете?

Это, querida, называется сигирийя. И под колёсами места не хватит.

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

*делает быстрый и широкий шаг назад, наступает на подол платья из дорогой материи*

*падает и не шевелится* Видишь, я умер!

0

27

Хавьер написал(а):

Сегодня по расписанию страдаю я, а твоя очередь была вчера, позавчера и два дня назад!

Откуда расписание? Ты же такой бесценный, что читать не умеешь!

Хавьер написал(а):

сигирийя

Да какая разница? Юбки-то одни!

Хавьер написал(а):

Видишь, я умер!

О нет, какой ужас! Тебя же надо срочно спасать! Дыши!  *расстёгивает платье на груди* Только дыши! *плеснула в лицо водой из кувшина*

Отредактировано Эрика фон Лёвенвольде (18-09-2013 23:10)

0

28

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

Откуда расписание? Ты же такой бесценный, что читать не умеешь!

*мрачно молчит, никак не комментирует*

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

Да какая разница? Юбки-то одни!

*молчит еще мрачнее*

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

О нет, какой ужас! Тебя же надо срочно спасать! Дыши!  *расстёгивает платье на груди* Только дыши! *плеснула в лицо водой из кувшина*

Ааааааа! Помогиииите! На честную женщину нападают! *обтекает*

0

29

Хавьер написал(а):

Ааааааа! Помогиииите! На честную женщину нападают!

Тебя тут спасают. А ты? А ты? *уселась сверху* Честная женщина! *с интересом рассматривает, как крепится грудь* Не стыдно тебе, а?

0

30

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

Тебя тут спасают. А ты? А ты? *уселась сверху* Честная женщина! *с интересом рассматривает, как крепится грудь* Не стыдно тебе, а?

*вместе с набитыми в лиф тряпками выпадают чьи-то золотые кольца, брошка, мелкие драгоценные камушки, явно откуда-то отковырянные* Ну ладно, не очень честная. И не женщина. Довольна, разоблачительница?
И ты придавила меня! У меня чрезвычайно хрупкая конституция *пока заговаривает зубы, собирает ворованное в кулак*
Стыдно, очень стыдно. Хочешь, пойду покаюсь?

0

31

Хавьер написал(а):

Довольна, разоблачительница?

Нет. Платочка-то нет у меня. А как жить без платочка?

Хавьер написал(а):

И ты придавила меня!

Я? Придави-ила? Это что, намёк? Ну и ладно. *демонстративно встаёт, вытягивая попутно шнурок из корсета*

Хавьер написал(а):

Хочешь, пойду покаюсь?

Да. Хочу. Сейчас. *упёрла руки в боки*

0

32

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

Нет. Платочка-то нет у меня. А как жить без платочка?

Никак. Значит, мы всё-таки умрём в один день? *радостно*

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

*демонстративно встаёт, вытягивая попутно шнурок из корсета*

*наглеет* Своих не хватает, чтобы корсет затягивать, м? Пирожных накушалась, душенька?

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

Да. Хочу. Сейчас. *упёрла руки в боки*

Ни в коем случае! Я буду каяться только в присутствии этого твоего знаменитого проповедника. Пусть скажет мне, какая я заблудшая душа - и тогда я возрыдаю с чистой совестью *прячет ворованные украшения обратно в лиф*

0

33

Хавьер написал(а):

Значит, мы всё-таки умрём в один день?

Радость-то какая!

Хавьер написал(а):

Своих не хватает, чтобы корсет затягивать, м? Пирожных накушалась, душенька?

*мрачно молчит, не комментирует*

Хавьер написал(а):

этого твоего знаменитого проповедника

Он не этот! *возмущённо* И у него имя есть! И вообще... *выкидывает шнурок и рукав в камин* Ты ничего не понимаешь в жизни! И чего это он должен будет тебе что-то говорить? И вообще - совести у тебя нет. И не было.
*развернулась и ушла*

0

34

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

Он не этот! *возмущённо* И у него имя есть! И вообще... *выкидывает шнурок и рукав в камин* Ты ничего не понимаешь в жизни! И чего это он должен будет тебе что-то говорить? И вообще - совести у тебя нет. И не было.
*развернулась и ушла*

*ужас, драма, трагизьм в глазах* О нет! Querida! Принцесса! Королева! Богиня! Вернись! Я же умру без тебя *подхватывает юбки, убегает следом, и вопли стихают вдали*

0

35

*заглядывает* Ну и где все? А я только хитару принёс, песни петь собрался.
И querida моя не пришла. Всё! Топиться! Вешаться! Яду!

0

36

Хавьер написал(а):

Топиться! Вешаться! Яду!

В какой последовательности? И доброй ночи, да.

0

37

Лауме, вечера, cara.) Даже не возражай, ты всё равно будешь cara, querida уже занята Эрикой. Ты её не видела сегодня, м?

Лауме написал(а):

В какой последовательности?

Если я сначала приму яд, мне будет всё равно, что меня будут топить. Если утопят, будет поздно вешать *задумался*
Тогда, пожалуй, можно чуть придушить, потом чуть притопить (но только, умоляю, не до смерти!), а потом уже яду. Можно ледизельдиных белил накушаться, они как раз для здоровья вредные.

0

38

Хавьер написал(а):

Даже не возражай, ты всё равно будешь cara

И много у тебя свободных мест осталось ещё? Хорошо, в этот раз возражать не буду, я потом оторвусь.
Конечно, видела. Я вообще всех вижу. Насквозь *зловещим тоном*

Хавьер написал(а):

а потом уже яду

И тоже чуть-чуть? А потом будешь эпически восставать из мёртвых?)
Да можно просто надеть её воротничок, и всё, песенка спета

0

39

Лауме написал(а):

И много у тебя свободных мест осталось ещё? Хорошо, в этот раз возражать не буду, я потом оторвусь.

У нас еще много эпитетов! О нет, конечно нет, ты же занимаешь особое место в моём сердце.

Лауме написал(а):

Я вообще всех вижу. Насквозь *зловещим тоном*

А если я обмотаюсь фольгой, ты сможешь меня просветить? Говорят, помогает оставаться незаметным для всех радаров.

Лауме написал(а):

И тоже чуть-чуть? А потом будешь эпически восставать из мёртвых?)

Конечно! С песнями,  плясками и последующим обогащением за счёт благодарных зрителей.

Лауме написал(а):

Да можно просто надеть её воротничок, и всё, песенка спета

Ну вот, я его себе только представляю, и у меня уже в глазах темнеет!
Всё темнеет!
И темнеет!
*придушенный хрип*

0

40

Хавьер написал(а):

А если я обмотаюсь фольгой, ты сможешь меня просветить?

Тогда мой всепроникающий взор отразится и я увижу... эм-м... себя? Насквозь? Да ну. Скорее, будет "Хавьер в собственном соку". Деликатес!

Хавьер написал(а):

С песнями,  плясками и последующим обогащением за счёт благодарных зрителей.

А потом тебя объявят святым и разберут на зап.части.

Хавьер написал(а):

И темнеет!

*зажгла ещё пару свечей* Поздравляю, мы только что придумали новое орудие пыток!

0

41

Лауме написал(а):

Скорее, будет "Хавьер в собственном соку". Деликатес!

Ты ценишь только поджаренных хитано?) Я, между прочем, и без прожарки очень даже ничего.

Лауме написал(а):

А потом тебя объявят святым и разберут на зап.части.

Пятку не отберут, святая пятка Чучо вне конкуренции.

Лауме написал(а):

*зажгла ещё пару свечей* Поздравляю, мы только что придумали новое орудие пыток!

А как же парик леди Зельды, чесучий и колючий? А её узкие перчатки? А старушечьи туфли? Да из гардеробной этой дамы можно отдельную пыточную устраивать.

0

42

Хавьер написал(а):

Я, между прочем, и без прожарки очень даже ничего.

Рекомендуешь? Поджаренные хитано молчат. Ценю, да.

Хавьер написал(а):

Пятку не отберут, святая пятка Чучо вне конкуренции.

Теперь ещё будет святой нос Хавьера.

Хавьер написал(а):

Да из гардеробной этой дамы можно отдельную пыточную устраивать.

Видишь, какие ресурсы? Предложи инквизиции. "Клещи или леди Зельда"?)

0

43

Лауме написал(а):

Рекомендуешь? Поджаренные хитано молчат. Ценю, да.

Мне кажется, или моя жизнь в опасности?

Лауме написал(а):

Теперь ещё будет святой нос Хавьера.

О ужас! Дорогая, спаси меня! Я еще так молод, чтобы становиться святой реликвией.

Лауме написал(а):

идишь, какие ресурсы? Предложи инквизиции. "Клещи или леди Зельда"?)

Те, кого допрашивают, выберут клещи.
Те, кто допрашивает, Зельду.

0

44

Хавьер написал(а):

Мне кажется, или моя жизнь в опасности?

Неа. У нас средневек, фольгу для запекания ещё не изобрели. Спи спокойно)

Хавьер написал(а):

Я еще так молод, чтобы становиться святой реликвией.

С отцом Юлианом договариваться будешь. Но не забывай про возможность карьерного роста!

Хавьер написал(а):

Те, кого допрашивают, выберут клещи.
Те, кто допрашивает, Зельду.

Запатентовать, запатентовать. Есть Нюрнбергская дева, а у нас будет леди Зельда).

Спокойной ночи, придворная дама. И с почином тебя).

0

45

Лауме написал(а):

Спи спокойно)

Я попробую)
И тебе спокойной ночи, cara. Cпасибо)

0

46

Ойген фон Дальберг, сердэчно вас приветствую, дорогой судья! Как ваши дела-заботы?

0

47

Ойген фон Дальберг, благодарю вас, бесценный граф) Миледи польщена.

Ойген фон Дальберг написал(а):

Вы будете удивлены, сколько преступных личностей в нашем королевстве...

*искренне сочувствует* Ай-ай-ай, беда-то какая! Я готов бдеть вместе с вами!

0

48

Хавьер, ты и бдеть? Ха-ха три раза! Здравствуй, моя бесценная дама!

Ойген фон Дальберг, и вам здравствовать, справедливый и неподкупный судия. Вы же справедливый и неподкупный?

0

49

[NIC]Зельда фон Тиленау[/NIC][STA]Безупречно прилична[/STA][AVA]http://s2.ipicture.ru/uploads/20130921/MSJE45Ah.jpg[/AVA][SGN]Облачение: белая льняная камиза, чёрная котта из тонкой шерсти без всякого намёка на вырез. Воротничок впивается в горло, лиф туго зашнурован. Поверх котты -  упелянд из чёрного сукна, скромно отделанный по подолу узкой тесьмой. Украшений нет, волосы приглажены и закручены сзади затейливым узлом. На ногах - старомодные башмаки, производящие много шума при ходьбе. На лице - много белил. Оттопыренные уши торчат, как ручки кастрюли.[/SGN]

Ойген фон Дальберг написал(а):

Теперь королевство может спать в два раза спокойнее, когда у него есть такие защитники)

*перебирает чётки* Разумеется, это мой долг - помогать представителям власти наводить порядок!

0

50

Эрика фон Лёвенвольде, Querida!!!! О Cielo! Ты пришла! Ты простила!

Эрика фон Лёвенвольде написал(а):

Ха-ха три раза!

Не веришь, да? Я - сама честность. Почти честнейший из хитано. Честнее только дядя Фернандо.

0


Вы здесь » FRPG «Власть и марь» » Общение и развлечение » № 1: «Не будем ждать до понедельника!»


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно