«Этот Виттельсбах притягивает меня мощью своей гордости и своей грусти. Этой бесконечной любовью к уединению, этой страстью дышать воздухом самых неприступных и пустынных горных высот, этой решимостью быть одиноким и неуязвимым в своей жизни, - Людвиг Баварский поистине король, но король самого себя и своей мечты. Он не может передать свое желание толпе и склонить ее под ярмо своей идеи; он не может выразить в действии свою внутреннюю мощь. Он является одновременно и величественным и детски-наивным»
Габриэле д'Аннунцио, «Девы скал»
1. Паспортные данные:
- Имя и фамилия: Бьярнвард фон Виттесльбах, всего лишь герцог — но Его высочество, Его величество. Его называют лунным королём, Королём-луной, Лебедем, сказочным королём. И только он помнит, как рыжеволосая мать назвала его Сириль и пела песни на старом и красивом языке.
- Пол: мужской.
- Возраст и дата рождения: тридцать пять лет, родился на десять минут раньше брата прозрачной ночью в начале сентября.
- Раса: ляутэ, чья мать — то ли святая, то ли колдунья.
- Занятие: младший брат короля Тагавара I, третий в очереди на трон после законного наследника кронпринца Радвальда. Рыцарь в лебединых доспехах, частый участник турниров. Эстет и меценат, музыкант и поэт, художник и просветитель.
2. Краткое описание персонажа:
● Внешность: рыцарство сделало его сильным, развернуло широкие плечи и научило держаться по-королевски: Бьярнвард красив, по-настоящему красив. Его ярко-рыжие волосы, как медовое солнце на закате, небрежно разбросаны по плечам и завиваются на концах мягкими локонами. Его глубокие зелёные глаза вобрали в себя силу летних крон, в которых гуляет тёплый ветер — глаза мечтателя и поэта, смотрящие как-то отстранённо вдаль, видящие небесные замки Фата-Морганы, а не собеседника. У него правильное лицо: королевский род никогда не пересекался с чернью, и ничто не испортило аристократических черт. От отца в его облике — суровость воина, сглаженная мягкостью, доставшейся от матери. Он похож на королеву Асдис куда больше, чем младший брат, даже не чертами — близнецы схожи, но перепутать их нельзя. Сквозит в нём что-то недворцовое, что-то от тех горных вершин, которые он так любит, от заросших диким разнотравьем лугов, от костров в ночи, вокруг которых сидят босоногие мальчишки, выгнавшие коней в ночное.
Его кожа постоянно покрыта бронзовым загаром, но никто не ставит ему этого в упрёк. Доспех сидит на нём как влитой, точно так же хорош он и в богатых придворных нарядах, когда выходит на середину залы и звучным высоким голосом начинает петь, наигрывая на лютне. Он обладает какой-то странной харизмой и притягательностью, которую сложно объяснить разумом. Но одно абсолютно точно: он не похож ни на кого.
● Характер: он смотрит в небо и видит облачные замки, далёкие и прекрасные. У него хватит упорства, настойчивости, смекалки и прочих качеств, дабы перенести эти волшебные творения на землю: Нойшванштайн, замок белых лебедей, Линдерхоф, Херренкимзее, знаментый Цветочный остров — всё это творения его мысли. Он прекрасно разбирается в искусстве, будто родился для этого: слагает гениальные стихи, кладёт их на музыку, а потом поёт так, что сердце замирает. Строит сложные чертежи объектов архитектуры, продумывая всё, вплоть до узора барельефов и оттенка витража. Говорят, он принимал участие в недавней реставрации Храма-на-Крови и именно ему королевство обязано первыми органами, к которым он же написал первую музыку.
Защитник обиженных, покровитель искусств и образования, он любим народом, который прощает ему все чудачества: Бьярнвард любит воображать себя героем старых легенд и воевать с несуществующими чудищами. Он способен победить чудище невежества и нести красоту в этот мир, но он не способен справиться с другим чудищем, куда как более страшным: с реальностью.
Он любит красоту умозрительно: он рисует портреты прекрасных дам, он посвящает им свои победы, но о его женитьбе даже и не заговаривают — король-луна способен только на платоническое чувство и никогда не дотронулся до открытой кожи женщины. В них всех он способен видеть лишь отблеск Богоматери, Мадонны. В искусстве он живёт, в жизни инфантилен. Смел и отважен лишь на турнире, красноречив лишь в вопросах прекрасного.
У него светлый ум и чистая душа. «Он слишком хорош для этого мира», — говорят его друзья, композиторы и артисты. Как рыцаря его не в чем упрекнуть, как мужчину — только и упрекать. Он невнимателен к людям, только к искусству. Он безжалостен, может быть неучтив, как может быть позволено только гению. Он гениален в одном и ограничен в другом. Он способен на настоящее чувство, живое и пылкое, но не способен проявить его, показать миру, увлечь огнями своего разума, раскрыть чудесную картину своего внутреннего мира. Он боится мира внешнего, боится быть раздавленным: он сам выбрал своё одиночество, заполненное мелодиями и словами, но пустое, безлюдное. Ему хорошо на горной вершине в своём лебедином замке, на ристалище, где он овеян славой, но жить среди людей он не умеет. Наивен и доверчив, как дитя, верит только в лучшее и витает в своих фантазиях. Король, поражающий мощью мысли, но сказочный король, не могущий осознанно увлечь своей сказкой, но притягивающий неосознанно...
● Биография: он любил свою мать так, как никого больше не любил, и замкнулся, когда она умерла. Нет, он не поверил, что умерла — исчезла, перенеслась в иной, лучший мир и смотрит оттуда на него своими дивными зелёными глазами. В его волосах тот же огонь, что играл в её косах, в его глазах те же искры, что тлели в глубине её зрачков. Он помнит её тихий шёпот, её странные убаюкивающие песни — именно тогда он и изменился, закрылся от этого мира.
Жизнь была серой, и он стал раскрашивать её красками. Он учился, пел, рисовал и мечтал — ничего не изменилось, только меч стал больше, ему с пятнадцати позволили участвовать в турнирах, женщины провожали его обещающими улыбками, а он возвращался в свой мир чистой красоты и чистых фантазий.
Потом один за другим выросли его замки, под его покровительством переписываются книги, переводятся литературные произведения на язык народа, он дарит шпрахэ статус языка искусства и сам слагает на нём стихи, поёт песни. Вокруг него вращается вся интеллектуальная элита королевства: именно они назвали его королём, королём-луной, сказочным королём, а народ подхватил. Бьярнвард смотрит на луну, а она смотрит на него. Он часто видит во сне то, что сбывается наяву, он слышит неясный шёпот. Когда он злится, вокруг него собираются тени, когда он в печали, даже пламя не горит так ярко. Всё списывают на его загадочность — и блеск глаз, и его потрясающую интуицию, и его дар. За его дар ему многое готовы простить. А вот он о чём-то догадывается. Но лишь догадывается.
● Умения: обширное образование в области искусств и наук, все доступные языки., придворный этикет и всё, к нему примыкающее. Умелый фехтовальщик, давний участник турниров, хороший охотник, в лесу не пропадёт. Почти все известные музыкальные инструменты им освоены, вдохновенный поэт и композитор, архитектор, ваятель, живописец. В остальном абсолютно беспомощен. А ещё в нём спит сила...
Пароль: выслано Лауме в ЛС.
Приняты, ваше лунное величество!
Лауме